Syntactic Confectionery Delight | |
PerlMonks |
comment on |
( [id://3333]=superdoc: print w/replies, xml ) | Need Help?? |
Not easy to search, but thankfully Google scanned some old books from the American Congress Library.
It's from a letter Seneca wrote to Lucilius. Translation says
"Dem Schlaf geneigt zu sein verbeut er dem auf Flucht sinnenden..." Well ... makes sense! xD
Cheers Rolf
PS: "Verbeut" is an archaic form of "verbietet" (had to look it up, never heard it before) In reply to Re^4: Why does this code continue to loop?
by LanX
|
|