![]() |
|
Perl: the Markov chain saw | |
PerlMonks |
Re^2: Spanish translation of pack/unpack tutorialby Hue-Bond (Priest) |
on Jun 27, 2006 at 16:40 UTC ( #557836=note: print w/replies, xml ) | Need Help?? |
s/a tan bajo nivel y pueden no entender/a tan bajo nivel y no pueden entender/; I disagree on this one. What I meant is "it's possible that they don't understand", not "they can't understand". Original says "may not understand". s/este pero alguna de las cosas/éste pero algunas de las cosas/; # no estoy seguro del acento I'm not sure about the written accent either, but I'll leave it as it is now because there's no risk of confusion. s/should produce 'hello/debería producir 'hello/; Hmm, I missed those. I'm fixing it now. perhaps nybble needs an explanation It is briefly explained just under the third table. Thank you for the input. --
In Section
Tutorials
|
|