XP is just a number | |
PerlMonks |
Re^2: quoi? Pas de réglage pour le site de PerlMonks UI français?by LanX (Saint) |
on Dec 16, 2014 at 22:01 UTC ( [id://1110570]=note: print w/replies, xml ) | Need Help?? |
Honestly it's not that bad, I checked the French and German versions. Most of the problems stem from the fact that GT can't distinguish between Perl terminology (which shouldn't be translated) and "real" words (like use warnings shouldn't be l'utilisation avertissements ) Furthermore is English maybe not the best source language! Too many ambiguities where meaning depend on context and background knowledge.¹ Other languages with stricter grammatical rules should be easier translated. Taking also into assumption how badly many posts are already worded in English, this outcome is really pas mal! ;)
Cheers Rolf (addicted to the Perl Programming Language and ☆☆☆☆ :) ¹) e.g. "l'utilisation" means "the use" (noun), not the order (imperative verb) "utilise!" PS: pardon me for injecting a serious debate into this troll thread ;-)
In Section
Perl Monks Discussion
|
|