And for those who can't read tlhIngan ("Klingon") either, the word "yIghun" means "computer program".
Check out pojwI' (literally, "analyser") for the ultimate word processing environment and dictionary tool for Klingonists.
—John | [reply] |
Unfortunately, I can't read the release status,
(what do they teach them in these schools?)
The description says ghunmeH pIqaD yIlo' which means “Use the Klingon writing system for programming.” The release status is ngoq wa'DIch which means literally, “the first code” and is not a complete sentence, but I suppose he means Alpha, beyond Planning, based on the English values for this enumeration.
I look forward to it, especially if his filter will handle the Klingon character set. It would need a pragma to specify the range of character codes used, since the Unicode proposal is not ratified yet and the Linux kernel uses a different range, and there is also a quasi-standard where they are located in the user-defined range. (IOW, it's a real mess now)
—John | [reply] |