giulienk has asked for the wisdom of the Perl Monks concerning the following question:
I just found last week that the POD for my Audio::Beep module has been translated into Japanese by the perldoc.jp project. So I offered them to include their translation into my CPAN release of the module. Now for a few questions:
- What's the best place to install the Japanese documentation? My first thought was to install it as Audio::Beep_jp, but i'm not sure that's correct.
- Would it be acceptable to render Makefile.PL interactive and ask which version of the documentation to install? Could it broke non-interactive installations by CPAN Testers?
- What about checking some locale variable to automatically make a choice? But my guess is it could be error prone, so i'm not sure.
What you think? Any better ideas or any guidelines or already defined standards? Thanks.if (shell is interactive) { if (ask "Do you want to install Japanese docs?") { install japanese_docs; } else { install standard_docs; } } else { if (check_locale == 'jp') { install japanese_docs; } else { install standard_docs; } }
$|=$_="1g2i1u1l2i4e2n0k",map{print"\7",chop;select$,,$,,$,,$_/7}m{..}g
|
---|
Replies are listed 'Best First'. | |
---|---|
Re: Policy for installing multilingual documentation
by Abigail-II (Bishop) on Apr 07, 2004 at 09:09 UTC | |
Re: Policy for installing multilingual documentation
by PodMaster (Abbot) on Apr 07, 2004 at 09:09 UTC |
Back to
Seekers of Perl Wisdom